
Йотам Коэн, брат заложника Нимрода Коэна, сказал в своей речи на Площади заложников: "Каждый проходящий день, каждая ночь, полная авиаударов, может стать последней ночью заложников в Газе, каждая тонна взрывчатки может разнести заложника в прах, каждый танковый снаряд способен убить его, каждое движение солдат рядом может закончиться попаданием пули в голову заложника. Каждый день, каждый час, каждая секунда". Коэн добавил резкий призыв к руководству служб безопасности: "Ответственность приходит с властью, каждый убитый солдат и каждый заложник, подвергшийся пыткам и смерти — на вашей совести и вашей ответственности. В конце концов вы не сможете сказать: "Я просто выполнял приказы", или "мы объяснили риски и возможности политическому руководству", это уже не работает".
Коэн также обратился к президенту США Дональду Трампу: "Когда вы стали президентом, это дало нам надежду, что освобождение близко, но прошло больше полугода, и ничего не произошло. Вы устали от этого? Заложники уже не волнуют вас?" Он добавил: "Нетаниягу разрушает ваше наследие, не позволяйте ему — добейтесь соглашения, которое вернет наших близких домой и положит конец войне".
Отец заложника Тамира Нимроди обвинил руководство страны и Биньямина Нетаниягу в пренебрежении к человеческим жизням и призвал его к немедленным действиям: "Биби, на пороге Нового года покажи нам еврейские ценности, верни сыновей домой, не с помощью опасных и бесполезных боев, а путем немедленной всеобъемлющей сделки". Он добавил резко: "Ты знаешь, где сейчас твои сыновья, а мы — нет", и потребовал вернуть "всех домой сейчас".
Тысячи людей собрались на акцию протеста на Парижской площади в Иерусалиме. Эйнав Цангаукер, мать заложника Матана, сказала на открытии митинга: "Мой Матан лежит беспомощным в глубине туннеля с мышечной атрофией, он кричит "Спасите". Я тоже на этой неделе кричала на улице Аза, призывая к всеобъемлющему соглашению и завершению войны, но Нетаниягу закрыл свое окно. В аду не хватит жара для лидера, который закрывает сердце для своих граждан, кричащих и плачущих о помощи. Он недостоин этого народа".
Цангаукер добавила: "Пока я переживала за своего сына, Смотрич и Бен-Гвир фантазировали о строительстве городов и недвижимости в Газе. Мой ребенок, плоть от моей плоти, стал жертвой правительства Нетаниягу. Он вынужден жертвовать собой ради сохранения его кресла. Что вы за пустышки, чтобы пожертвовать заложниками и солдатами? Из-за ваших заявлений наши дети страдают, из-за вашей политики страна умирает. Народ разваливается".
Офир Браславски, отец заложника Рома Браславски, назвал операцию "Колесницы Гидеона-2" "операцией по предательству заложников", и сказал, что "глава генштаба предупреждал не раз — но правительство решило иначе. Операция в Газе не приближает сделку, она жертвует заложниками. И она жертвует солдатами. Ради чего? Ради вечной войны, в которой каждый день мы проигрываем? За создание поселений в Газе? Я не политик, не генерал, не политический аналитик, но я знаю одно: эта война закончится, и она закончится соглашением и сделкой по заложникам. Вопрос в том, сколько заложников умрет до этого и сколько солдат?".
Он рассказал, что когда началась операция в Газе, он пришел к дому премьера — "человека, который единолично решает, вернуть ли моего сына в объятия или в мешке". "В первый день мы стояли в пяти метрах от дома, на второй день полиция силой нас эвакуировала и отодвинула. Потом отодвинула еще дальше. Потом установили черные экраны, .чтобы мы не мозолили глаза премьеру с супругой. Потом поставили заборы, как обезьянам в зоопарке. Но мы не сдаемся".
